-
1 Berg
m -(e)s, -e1) гораeinen Berg besteigen ( ersteigen), auf einen Berg steigen — подниматься на горуeinen Berg erklettern — взбираться на горуauf den Berg hinauf — на гору, в горуvom Berg herab — с горы, под горуein Berg von Sorgen — куча заботein Mann wie ein Berg — огромный детина, человек исполинского роста ( богатырского телосложения)auf meiner Seele liegt es wie ein Berg — на душе у меня какая-то ужасная тяжесть3) ист. Гора (партия времён французской буржуазной революции 18 в.)4) ж.-д. горка ( сортировочная)5) геол. целик6) геол. вмещающие породы ( тела полезного ископаемого)9) уст. рудник; рудники, горнорудный район10) ю.-нем. высокогорное пастбище11) з.-нем. виноградник••goldene Berge versprechen — сулить золотые горыwie der Ochs am Berge stehen ≈ разг. уставиться как баран на новые ворота; становиться в тупик; стоять как пеньjenseits des Berges sein — прожить большую половину жизни, быть на склоне летüber den Berg sein — разг. преодолеть( самую большую) трудность; выйти из затрудненияder Kranke ist über den Berg — разг. больной вне опасности, кризис миновалj-m über den Berg helfen — помочь кому-л. преодолеть трудности ( серьёзные препятствия)mir stehen ( steigen) die Haare zu Berge, mir steht ( steigt) das Haar zu Berge — разг. у меня волосы встают дыбомhinterm Berg wohnen auch Leute — посл. и за горой люди живут -
2 hoch
1. ( comp höher, superl höchst) adj1) высокийhoher Bord — мор. наветренная сторонаauf hoher Ebene — перен. на высоком уровнеdie Hohe Schule — высшая школа ( учебное заведение); высшая школа верховой езды; перен. умение, мастерствоdie hohe Schule reiten — быть первоклассным ( отличным) наездником; выполнять высшую школу верховой ездыdie hohe Schule fliegen — делать фигуры высшего пилотажаbei einem hohen Ton versagen — пустить петуха ( о певце)das hohe Ufer des Flusses — нагорный( высокий) берег рекиein Mann von hohem Wuchs ( von hoher Gestalt) — человек высокого ростаfünf Meter hoch — высотой в пять метровvier hoch drei (43) — мат. четыре в кубе2) высокий, большой ( больших размеров)ein hohes Ansehen genießen — пользоваться большим почётомein Dichter von hoher Bedeutung — значительный писательhohe Fahrt — полный ( форсированный) ход ( судна)ein hoches Fest — большой праздникhohes Fieber — сильный жар, высокая температураdie hohe Jagd — охота на крупную ( красную) дичьdie hohe See — мор. открытое море, океан; сильное волнениеhohe Vaterlandsliebe — горячая любовь к родинеhohe Wahlbeteiligung — активное участие в выборахdas ist mir zu hoch — это выше моего пониманияdieses Buch ist ihm zu hoch — до этой книги он не дорос; эта книга ему не по зубам3) высокий, возвышенный, благородный, великий (об идеях, задачах)ein Mensch von hohem Geist — благородный человек, человек большой души4) высокий, влиятельный, важный; знатный; почётныйhöhere Regionen — перен. высшие сферыdie Hohen Vertragschließenden Teile (сокр. H. V. T.) — дип. Высокие Договаривающиеся Стороныj-n zu hoher Würde erheben — возводить кого-л. в высокий сан5) далеко зашедший, продвинувшийся, близящийся к окончаниюein hohes Alter erreichen — дожить до глубокой старости ( до седых волос)er ist hoher Siebziger, er ist hoch in den Siebzigern — ему далеко за семьдесят, ему под восемьдесят летPension für hohes Dienstalter — пенсия за выслугу летzu hohen Jahren kommen — достигнуть преклонного возраста, дожить до глубокой старостиder hohe Sommer — разгар летаhoch am Mittag — в полдень, в самый полденьes ist hoher Tag — солнце стоит уже высокоes ist hoch am Tage — время уже за полденьes ist noch hoch am Tage — ещё совсем светло2. advвысоко; ср. hoch 1.drei Treppen hoch — на третьем этаже (соотв. русскому на четвёртом этаже)sehr hoch zu stehen kommen — обходиться очень дорогоhoch singen — брать слишком высоко ( при пении)der Sommer steht hoch — лето в разгаре, сейчас разгар летаdie Sonne steht hoch am Himmel — солнце стоит в зенитеj-n hoch stellen — поставить на высокий пост, возвысить кого-л.; высоко ставить, глубоко уважать, ценить кого-л.hoch und niedrig, Hohe und Niedrige — все (без исключения), весь народ (букв. и знатные, и простые)••wenn es hoch kommt — в крайнем случае, в случае крайней необходимости ( нужды) -
3 Zulauf
m -(e)sdieses Theaterstück hat großen ( starken) Zulauf — эта пьеса пользуется большим успехомdieser Redner hat immer großen ( starken) Zulauf — этот оратор всегда собирает большую аудиторию3) тех. приёмный канал; приёмное отверстие -
4 Hochstrommaschine
сущ.электр. электрическая машина, рассчитанная на большую силу тока, электрическая машина, рассчитанная на большую силя тока -
5 Panoramascheibe
сущ.1) общ. панорамное стекло (дающее большую обзорность, напр., ветровое стекло автомобиля)2) авт. панорамное стекло (большой обзорности), стекло, дающее большую обзорность (напр., ветровое стекло автомобиля) -
6 Tieftauchen
сущ.1) воен. водолазные работы на (большой) глубине, погружение на (большую) глубину2) ВМФ. водолазные работы на большой глубине, погружение на большую глубину -
7 auf Raub ausgehen
сущ.общ. выходить на большую дорогу, выходить на грабеж, отправиться на разбой, выйти на большую дорогу (для разбоя) -
8 auf etw. das meiste bieten
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > auf etw. das meiste bieten
-
9 ein Schiff mit Karacho
кол.числ.ВМФ. корабль, развивающий большую скорость, судно, развивающий большую скоростьУниверсальный немецко-русский словарь > ein Schiff mit Karacho
-
10 er hat schwer gefehlt
мест.общ. он сделал большую ошибку, он серьёзно провинился, он совершил большую ошибкуУниверсальный немецко-русский словарь > er hat schwer gefehlt
-
11 weiter tragen als...
прил.артил. иметь большую дальнобойность, чем..., иметь большую дальность действия, чем...Универсальный немецко-русский словарь > weiter tragen als...
-
12 weitgestecktes Operationsziel
прил.воен. задача операции, рассчитанной на большую глубину, цель операции, рассчитанной на большую глубинуУниверсальный немецко-русский словарь > weitgestecktes Operationsziel
-
13 ein Schiff mit Karacho
корабль, развивающий большую скоростьсудно, развивающий большую скоростьDeutsch-Russische Marine Wörterbuch > ein Schiff mit Karacho
-
14 Starkstromzelle
-
15 weiter tragen als...
артил. иметь большую дальнобойность, чем...артил. иметь большую дальность действия, чем...Deutsch-Russische Artillerie Wörterbuch > weiter tragen als...
-
16 die Trommel für rühren
арт.разг. (große)(etw.) поднимать большую шумиху в пользу (чего-л.), (große)(etw.) устраивать большую шумиху в пользу (чего-л.)Универсальный немецко-русский словарь > die Trommel für rühren
-
17 um etw. ein großes Brimborium mächen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > um etw. ein großes Brimborium mächen
-
18 tief ins Portmonee greifen
ugs.(viel Geld ausgeben, einen hohen Preis bezahlen)выложить большую сумму денег, заплатить большую цену, раскошелитьсяDie Bauexpertin der Grünen im Bundestag, Franziska Eichstädt-Bohlig, sagte: "Das Wichtigste ist, dass sich der Bund auf die Finanzierung der Museumsinsel konzentriert." Erst wenn diese Sanierung beendet sei, könne Berlin damit rechnen, dass der Bund für den Schlossplatz "ins Portmonee greift. Das wäre 2010", so die Abgeordnete. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > tief ins Portmonee greifen
-
19 Salzburg
nЗальцбург1) федеральная земля Австрии; площадь 7150 км2, население 482.000 человек; большую часть территории занимают отроги Альп (в т. ч. Известковые Альпы); большую роль в экономике играет туризм; отгонное скотоводство на альпийских пастбищах, лесное хозяйство, добыча соли, меди, мрамора, черная металлургия, машиностроение2) адм. центр земли Зальцбург, в долине р. Зальцах; 140.000 жителей; основная отрасль экономики — туризм; многочисленные памятники истории и архитектуры: крепость Хоэнзальцбург (основана в 1077), монастыри, церкви, барочный дворец Мирабель, дом, в котором родился и провел детство В. А. Моцарт; ежегодный Зальцбургский фестивальDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Salzburg
-
20 Steiermark
fШтирияфедеральная земля на юго-востоке Австрии; площадь 16.390 км2, население 1,19 млн. человек; адм. центр Грац; большую часть территории занимают отроги Центральных Кристаллических Альп (в т. ч. горный массив Низкий Тауэрн); плодородные земли в долинах рек Мур и Энс; высокоразвитое земледелие (зерновые, табак, хмель, виноградарство, садоводство) и животноводство, лесное хозяйство; добыча железной руды, магнезита, бурого угля; черная металлургия, деревообрабатывающая и бумажная промышленность; большую роль в экономике играет туризмDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Steiermark
См. также в других словарях:
большую — вести большую игру • действие, продолжение играть большую роль • действие представлять большую ценность • действие принести большую пользу • существование / создание приносить большую пользу • существование / создание провести большую работу •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Охота на Большую Медведицу — Жанр: Научная фантастика Автор: Александр Романович Беляев Язык оригинала: Русский Год написания: 1927 Публикация: Знание сила, № 4 … Википедия
Жить(на широкую) на большую ногу — Жить (на широкую) на большую ногу (какъ богатые, знатные люди). Онъ широко ворота растворяетъ. Кто хорошо живетъ, тотъ не запираетъ воротъ. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что рѣдко кто умѣлъ такъ на широкую ногу, хлѣбосольно… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
жить(на широкую) на большую ногу — как богатые, знатные люди Он широко ворота растворяет. Кто хорошо живет, тот не запирает ворот. Ср. Ему было поручено устройство торжества, потому что редко кто умел так на широкую ногу, хлебосольно устраивать пир. Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
на большую глубину — на глубину, в глубину, глубоко Словарь русских синонимов. на большую глубину нареч, кол во синонимов: 3 • в глубину (4) • … Словарь синонимов
на большую ногу — широко, не считаясь с затратами, не стесняясь расходами, припеваючи, с размахом, на широкую ногу, на барскую ногу, барином, богато, с шиком Словарь русских синонимов. на большую ногу нареч, кол во синонимов: 10 • барином (17) … Словарь синонимов
Поймать большую рыбу — Catching the Big Fish … Википедия
ведший большую игру — прил., кол во синонимов: 1 • игравший большую игру (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
игравший большую игру — прил., кол во синонимов: 1 • ведший большую игру (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
приобретший большую быстроту — прил., кол во синонимов: 2 • приобретший большую скорость (2) • ускорившийся (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов
приобретший большую скорость — прил., кол во синонимов: 2 • приобретший большую быстроту (2) • ускорившийся (7) Словарь синонимов ASIS. В.Н … Словарь синонимов